Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
vem mer
från svenska till tyska
vem som tar med sig vad, vem som har med sig vad
–
wer was mitbringt
för mer än 120 år sedan
–
vor mehr als 120 Jahren
vem mer
–
wen noch
Jag kan inte mer heller
–
Ich kann auch nicht mehr
Vem deltager?
–
Wer macht mit?
aldrig mer
–
nie mehr
mer än
–
mehr als
mycket mer
–
viel mehr
Vem passar?
–
Wer passt?
Vem kommer?
–
Wer kommt?
ännu mer, ännu kraftigare
–
noch kräftiger
med vem
–
mit wem
den som kan längst
–
wer am längsten kann
jag tar med mig, jag har med mig
–
ich bringe mit
den som
–
wer
ännu inte
–
noch nicht
jag tar med
–
ich nehme mit
mera
–
schon mehr
sysselsätta sig med, syssla med
–
sich beschäftigen mit
Jag har hittills aldrig varit i Sverige
–
Ich bin noch nie in Schweden gewesen
allt fler
–
immer mehr
har med sig, kommer med
–
bringt
Jag vet inte än
–
Ich weiß noch nicht, Ich weiss noch nicht
Kommer du med?, Följer du med?
–
Kommst du mit?
Vad kan jag göra för er?
–
Was kann ich für Sie tun?
jag var med om, jag har varit med om
–
ich habe mitgemacht
såväl som, både och
–
sowohl als auch
med buss, med bussen
–
mit dem Bus
aldrig någon gång, aldrig
–
noch nie
ännu
–
noch
tycker jag med
–
finde ich auch
ännu en
–
noch ein
ännu mera uppjagad
–
noch aufgeregter
inte heller
–
auch nicht
har han med sig
–
bringt er
med stora blommor
–
mit großen Blumen, mit grossen Blumen
med
–
mit
inte med
–
nicht dabei
med ett vitt kors
–
mit einem weißen Kreuz, mit einem weissen Kreuz
med vispgrädde
–
mit Schlagsahne
nöjd med
–
zufrieden mit
med kanel
–
mit Zimt
med frukt
–
mit Früchten
med senap
–
mit Senf
med honom
–
mit ihm
med följder
–
mit Folgen
jämfört med
–
verglichen mit
som
–
als
med pengarna
–
mit dem Geld
med intercity-tåget
–
mit dem IC
med tåg
–
mit dem Zug
med registreringsnummer
–
mit dem Kennzeichen
med en grannhund
–
mit einem Nachbarshund
med barnen
–
mit den Kindern
med en främling
–
mit einem Fremden
med läpparna
–
mit den Lippen
med bergbanan
–
mit der Bergbahn
med vacker utsikt
–
mit schönem Blick
med deras ämnesområde
–
mit ihrem Fachgebiet
varmkorv med bröd
–
Wiener mit Brot
med mina vänner
–
mit meinen Freunden
simma med mig
–
schwimm mit mir
med min vän
–
mit meinem Freund
med min fru
–
mit meiner Frau
som förrätt
–
als Vorspeise
som huvudrätt
–
als Hauptgericht
som påskhare
–
als Osterhase
hänga med i modet
–
mit der Mode gehen
med alla pengar
–
mit dem ganzen Geld
inte värt så mycket
–
nicht viel wert
som utrustning, klädsel
–
als Outfit
alla sjunger gärna med
–
alle singen gerne mit
med den egna kniven
–
mit dem eigenen Messer
som om hon hade
–
als hätte sie
Var snäll och följ med
–
Kommen Sie bitte mit
ta med sig
–
mitbringen
ta med sig
–
mitnehmen
allt som jag har
–
alles was ich habe
tagit med sig
–
mitgebracht
Hur kan det komma sig?
–
Wie kann das sein?
jag kan rappa
–
ich kann rappen
vad som hänt
–
was los ist
Kan jag hjälpa er?
–
Kann ich Ihnen helfen?
ett dubbelrum med bad
–
ein Doppelzimmer mit Bad
Vad tycker du inte om att göra?
–
Was machst du nicht gern?
i full fart, med full gas
–
mit Vollgas
Då är jag med!
–
Da bin ich dabei!
Vad har du för dig?
–
Was hast du vor?
Ja, du med!
–
Ja, du auch!
det är jag med på
–
ich bin einverstanden
jag vet inte
–
ich weiß nicht, ich weiss nicht
Jag har en känsla av
–
Es kommt mir so vor
inte än på länge
–
noch lange nicht
för några år sedan
–
vor einigen Jahren
för två år sedan
–
vor zwei Jahren
högar med, massvis med
–
haufenweis
med möda, med ansträngning
–
mühselig
även
–
auch noch
som student
–
als Student
kommer gärna med
–
sind gerne dabei
Andra sökte efter
Grüß Gott
Zum Wohl!
Gefallen
Annat
jag önskar dig en trevlig sommar
ren (djur)
Bewerten
comsi comsa
glidflygning
mädchen
Styrelse
beliebt
farmor
kärleksfulla
Sie mal
Dürfen
höghöjdsbana
Och han
Tvätta håret
Bussförare
Länkar till andra sidor
Översätt
vem mer
till andra språk